Prevod od "ostaviti me na" do Češki

Prevodi:

nech mě na

Kako koristiti "ostaviti me na" u rečenicama:

Hoæete li, molim vas, ostaviti me na miru?
Nechali byste mě prosím na pokoji?
Hoæeš li se odmaknuti i ostaviti me na miru?
Šoupni se a nech mě na pokoji!
Možeš to poderati i ostaviti me na miru.
Nemůžeš to roztrhat a dopřát mi klidu?
Hoæeš li prestati biti toliki seronja i ostaviti me na miru?
Vysmahni konečně a dej mi už pokoj!
Zato hoæeš li jednostavno otiæi i ostaviti me na miru?
Tak můžeš už vypadnout a nechat mě na pokoji?
sa klarkom dobijas nakljukanog kukuruzima farmera uradila sam sve sto si mi rekao sad mozes otici iz mog zivota i ostaviti me na miru strpljenja simon
Pokud jde o Clarka Kenta, je to prostě farmář. Udělala jsem všechno, co jste po mně chtěl. Takže mi vypadněte sakra ze života a nechte mě být.
AKO VAM JE TO TOLIKO VAŽNO URADIÆU TO, AKO ÆE VAS I TV I ÈASOPISE I VELIKI PORNOGRAFSKI OBLAK OD JUTROS SVE VAS UÆUTKATI I OSTAVITI ME NA MIRU.
Jestli je to pro váš všechny tak důležité, tak to udělím, pokud to vás a televizi a časopisy a ten velký pornografický mrak dneska ráno umlčí a nechá mě pokoji.
Hoæeš li, molim te, izaæi i ostaviti me na miru?
Můžeš prosím odejít a nechat mě o samotě?
Hoæeš li... izaæi odavde i ostaviti me na miru!
Prostě vypadni a nech mě na pokoji!
2.077418088913s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?